- EAN13
- 9782844853011
- ISBN
- 978-2-84485-301-1
- Éditeur
- Éditions Allia
- Date de publication
- 03/2009
- Collection
- Petite collection
- Nombre de pages
- 47
- Dimensions
- 17 x 10 x 0,1 cm
- Poids
- 56 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- tchèque
- Code dewey
- 844
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Traité de bon usage de vin
De François Rabelais
Traduit par Marianne Canavaggio
Éditions Allia
Petite collection
Offres
-
6.20
Le plaisir que suscite la lecture du Traité de bon usage de vin est tout d'abord attisé par la curiosité que l'on accorde à la nature même du texte. Ce Traité n'est en effet pas la version originale de l'auteur, mais une version traduite du tchèque vers le français, alors même que la version tchèque émanerait d'une version allemande.
Traité de bon usage de vin se présente comme un petit traité de savoir-vivre, dans lequel Rabelais s'amuse à déplacer sur l'échelle des valeurs la place qui est accordée au vin. Il parvient ainsi à déclamer une véritable éthique de la vie qui prône l'adoption d'une consommation de vin, érigée en vertu.
Traité de bon usage de vin se présente comme un petit traité de savoir-vivre, dans lequel Rabelais s'amuse à déplacer sur l'échelle des valeurs la place qui est accordée au vin. Il parvient ainsi à déclamer une véritable éthique de la vie qui prône l'adoption d'une consommation de vin, érigée en vertu.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Réussir son Bac de français 2025 : Analyse de Pantagruel de RabelaisFrançois RabelaisBac De Francais19,90
-
Europeana / une brève histoire du XXe siècle, une brève histoire du vingtième sièclePatrik OuředníkÉditions Allia6,20